Thứ Ba, 10 tháng 8, 2010

Phát biểu của Ngoại trưởng Hillary Clinton tại Hội nghị cấp Ngoại trưởng ASEAN – Mỹ

Sau lời chào mừng của Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Philippines Basillio, điều phối viên về quan hệ đối thoại ASEAN–Hoa Kỳ, tại hội nghị cấp Ngoại trưởng các nước ASEAN và Hoa Kỳ diễn ra tại Hà Nội. Ngoại trưởng Hillary Clinton phát biểu trước diễn đàn. Bà nói:
“Xin cảm ơn Thứ trưởng Basilio. Và cảm ơn chính phủ cũng như nhân dân VN đứng ra tổ chức sự kiện quan trọng này. Chúng tôi rất vui mừng được gặp gỡ nhiều đồng sự ở đây.

Hội nghị cấp Ngoại trưởng ASEAN-Hoa Kỳ là yếu tố thiết yếu cho sự hợp tác ngày càng tăng giữa 2 bên. Tổng thống Obama và tôi đều chia sẻ quan điểm là tương lai nước Mỹ có quan hệ mật thiết với vùng Á châu-Thái Bình Dương. Là là một quốc gia nằm ở vòng đai Thái Bình Dương, Hoa Kỳ cam kết sẽ là thành viên đối tác tích cực với Hiệp hội ASEAN. Sự hợp tác của chúng ta sẽ theo khuôn khổ ích lợi chung. Với mục đích hợp tác nhắm vào lợi ích chung, Hoa Kỳ quyết tâm trợ giúp các nước Đông Nam Á tiếp tục vững mạnh và duy trì nền độc lập, và mỗi quốc gia trong khối sẽ hưởng được hòa bình, ổn định, thịnh vượng cùng nhân quyền theo tiêu chuẩn chung nhất.

Hoa Kỳ sẵn sàng hỗ trợ và lạc quan về tương lai của khu vực Đông Nam Á, một khu vực phong phú về lịch sử, văn hóa và hiện là vùng phát triển kinh tế, với gần 600 triệu dân, thị trường xuất khẩu lớn thứ 6 của Mỹ, nơi đón nhận nguồn đầu tư từ Hoa Kỳ nhiều hơn là Trung Quốc được nhận. Đây cũng là vùng có vị trí thiết yếu ở Châu Á-Thái Bình Dương, nơi chúng ta cùng nỗ lực ứng phó với mọi thách thức cũng như nắm giữ những cơ hội trong thế kỷ 21 này.

Hồi năm ngóai, khi tôi tham dự hội nghị tương tự ở Thái Lan, thông điệp tôi đưa ra đơn giản là Hoa Kỳ nhắc lại lời cam kết hợp tác với các đối tác tại Đông Nam Á để nâng cao quyền lợi và giá trị chung của chúng ta.

Hôm nay chúng ta sẽ thảo luận về mức tiến bộ và những bước cụ thể mà chúng ta nỗ lực thực hiện cho tròn lời cam kết ấy, kể cả những kế hoạch đầu tư mới trong ưu tiên chung cùng những phương cách hợp tác mới.

Chúng tôi tin rằng Đông Nam Á và Hoa Kỳ phải hợp tác hiệu quả để mang lại kết quả cho tất cả nhân dân hai bên. Do đó tôi xin cảm ơn sự hiếu khách của nước chủ nhà, và cảm ơn tất cả các quốc gia của quý vị đã thể hiện tình hữu nghị và sự hợp tác. Tôi trông đợi cuộc thảo luận tốt đẹp giữa hai bên.”

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét